Я уже по песням поняла, что «атаси» и «ватаси» — разные слова, а сейчас нашла подтверждение:

читать дальше

Пишет  LunatiX:

23.04.2009 в 21:16

[L].Uranium[/L]:
Кстати мне Фиш нравится тоже как девушка, и мне пофиг какого оно пола на самом деле. Ибо - оно СЧИТАЕТ себя девушкой, а гендерное самоопределение важнее.

Нет, ну подождите. ))) Парень, который считает себя девушкой и одевается девушкой - это ладно. (Послушали бы нас наши знакомые не-анимэшники... ))) Но физически это всё равно парень; гендерное самоопределение - отдельная тема для разговора. Просто тут звучали утверждения, что Фишик и физически-то девушка.

itsmylife:
Правда-правда ))

Прикольно. )) Мне привычнее Зойсайт, естессно, но я бью себя по пальцам. ))
Кстати, написание Цоизит практически нигде не вижу.

Кстати, в японском языке, по-моему, отсутствуют различия в местоимениях третьего лица. То есть "она пошла туда" и "он пошел туда" звучит абсолютно одинаково.

Ну да, это будет звучать как "этот человек пошёл туда". =) Правда, можно вывернуться и сказать: "Девушка/парень пошло туда". -)))

Вообще, речь у японцев можно условно разделить на три типа - нейтральный, женский и мужской. (Так-то их больше, есть ещё и разговорный, и официальный, и мегавежливый...) Они отличаются местоимениями 1-го и 2-го лиц, глаголами-связками и служебными частицами.
Например, местоимение "я".
watashi (нейтральн.)
atashi (женск.)
boku (мужск. - обычно используют мальчишки и молодые люди) (Shuichi из "Гравика", например)
ore (мужск. - обычно используют "крутые" парни или мужчины, как правило, с грубой речью) (Yuki из того же "Гравика"

<.<
/>.>
сорри )))))))))))
[/лекция]

Усаги Чиба:
Не, ну мне же любопытно будет ^^
Пха )))))))

В пятом сезоне Хару озвучивал парень 0.о
Действительно, слава богу, что только у нас и только в пятом. А то Сейлор Уран с мужским голосом - весьмааааааааааа... х)))

URL">http://www.diary.ru/~eternal-moon/p67886396.htm#247691369">URL комментария


Конечно, всему подряд верить не стоит, а то я уже встречала где-то примечание, что «каваи» значит «прелесть», хотя оно больше похоже на прилагательное. Но тут выглядит убедительно...