Вот некоторые удивляются, что никто не опознаёт воинов по кошкам. А меня поражает, что никого не удивляет Луна-Пи. Она ж левитирует! А на дворе 20-й век! Но всем пофиг.
Ой, давно хочу сказать. Харука и Мичиру, по всей видимости, исповедуют принцип «Хорошее воспитание не в том, что ты не прольешь соуса на скатерть, а в том, что не заметишь, если это сделает кто-нибудь другой».
Ага, и в третьем сезоне есть сцена, где Прекраснейшие попадают в неловкую ситуацию.
В общем, пока что единственный человек, называющий Чибиусу малышкой — Харука. Чиби-чан.
Сэра то бишёнен )))) Это то прелестное виденье, которое чайными церемониями занимается. По совместительству — брат по разуму Мичиру, любитель экстремального жонглирования, причём, судя по её потрясению, многократно превосходящий её на этом поприще.
Блин, вот смотришь на них — и так хочется присоединиться!
Позавидовать
Интересно всё же, почему Харука там балдеет в кофте с рукавами? Она не обгорела, часом?
Видимо, пригревшись, они стали добрее. Во всяком случае, они впервые предложили свою помощь, прежде чем ускакать.
Бли-ин! Ну почему они не переводят анонс на следующую серию?! Там же звучит диалог между Усаги и Харукой.
В общем я не выдержала и нашла английские субтитры. Мой перевод немного вольный, но мне показалось, что так более связно.
— В то время я хотел быть похожим на ветер...
— Харука, ты такая романтичная!
— А ты, Оданго?
— Я? Ну... быть невестой!
— Ты милая, Оданго!
— А ещё — владельцем кондитерской, и цветочного магазина, и стюардессой!
— Ты такой ребёнок, Оданго...
— Да? Спасибо!
Насчёт спасибо я не уверена, что там было именно оно. Аригато там точно не звучало.