Svartalf съел проклятию мозг своим переводом. Точнее, его качеством. Наверное, проклятие не догадалось, что это перевод, потому что прямая речь там оформлена по-английски. Приходил модератор, ругался. Я взялась переоформлять эту речь. На этой неделе у меня были проблемы в реале, поэтому я успела сделать только маленький кусочек. Сегодня выяснила кол-во символов в кусочке и во всей главе. Поделила. Пришла в уныние.