Твоё будущее начинается сейчас
Вы бы приняли участие в создании русскоязычной вики по СМ?

@темы: Мяу-мяу, Сейлор Мун

Комментарии
05.10.2013 в 12:10

А в остальном, прекрасная маркиза, всё хорошо как никогда ^_^
Мичи Томидзава Всё-таки Мичиэ
05.10.2013 в 14:16

Твоё будущее начинается сейчас
Элеми, остальное нормально, да?
05.10.2013 в 14:18

А в остальном, прекрасная маркиза, всё хорошо как никогда ^_^
Фереште, ещё Луна - Кейко Хан
05.10.2013 в 14:44

Твоё будущее начинается сейчас
Элеми, спасибо, пойду вставлять.
05.10.2013 в 14:48

Твоё будущее начинается сейчас
О, я поняла. Мы можем писать про сейю.
06.10.2013 в 08:42

Фереште,
Викимун:
оригинальный (не дублированный) эпизод:
название (кандзи)
название (ромадзи)
название (перевод)
номер эпизода
режиссер
сценарист
режиссер анимации (это ведущий аниматор что ли?)
дата выхода
предыдущий эпизод
следующий эпизод

дальше идет информация о дубляже эпизода в Америке. Для нас это будет, думаю, русское название, студия дубляжа и дата выхода.
06.10.2013 в 09:02

Вторая:
Имя
имя (кандзи)
alignment - это под чьим он флагом, игровой термин, надо думать, как его по-русски обозвать.
Вид (биологический)
пол
место жительства
Род деятельности (обоим терминам надо найти симпатичную замену)
Семья
партнеры (тоже звучит так себе, но в этом пункте могут быть и друзья, и возлюбленные)
Личности (сущности? Реинкарнации? Там и Серенити, и Сейлор Мун, и Усаги)
первое появление в аниме
первое появление в манге
первое появление в сериале
имя в дубляже
сейю
06.10.2013 в 09:04

Вечером напишу про Чиби-Чиби
06.10.2013 в 12:21

Твоё будущее начинается сейчас
alignment - это под чьим он флагом, игровой термин, надо думать, как его по-русски обозвать.
Флаг — это уже лучше. Потому что я обозвала это ориентацией :laugh:
Меня смущает Эндимион в лунном королевстве.
место жительства
Род деятельности (обоим терминам надо найти симпатичную замену)

Первое я сама заменила на «живёт». Второе... профессия? Должность?
06.10.2013 в 12:30

Твоё будущее начинается сейчас
партнеры (тоже звучит так себе, но в этом пункте могут быть и друзья, и возлюбленные)
Товарищи?
07.10.2013 в 00:58

Alignment - может, нация? Все равно непонятно, каким местом Эндимион окопался в Лунном Королевстве. Нет, правда, почему он там?
"Вид" можно заменить на расу. Звучит пафоснее.
Товарищи?
Тогда возлюбленные-супруги туда как-то не катят)
Хм. Близкие?
профессия? Должность?
Туда впихнуты и профессии (королева), и просто тип занятости (школьница, студент). Может, просто "деятельность"?
07.10.2013 в 00:59

Ой, прошу прощения. Это была я.
Статья в процессе, завтра доделаю)
07.10.2013 в 01:19

Твоё будущее начинается сейчас
"Вид" можно заменить на расу. Звучит пафоснее.
Я подумала... посмотрела на кинмокских гуманоидов (!!!) и решила выкинуть эту строчку.
Alignment - может, нация? Все равно непонятно, каким местом Эндимион окопался в Лунном Королевстве. Нет, правда, почему он там?
Пока что я обозвала это стороной. Эндимион всё-таки и правда в основном на стороне лунных товарищей. Сколько его именно как принца Земли показывали? Но всё-таки у нас я бы написала ему и Золотое Королевство тоже.
Тогда возлюбленные-супруги туда как-то не катят)
Хм. Близкие?

Меня смущает, что там и невзаимные влюблённости могут быть, как мне кажется. Или у Эндимиона с Берилл таки что-то было?
Супруги в семью записываются.
Туда впихнуты и профессии (королева), и просто тип занятости (школьница, студент). Может, просто "деятельность"?
Будет ли это по-русски? (((
07.10.2013 в 15:48

Меня смущает, что там и невзаимные влюблённости могут быть, как мне кажется. Или у Эндимиона с Берилл таки что-то было?
Я так поняла, что в этом пункте указываются люди и нелюди, с которыми у персонажа особо близкие отношения любого характера. Как это уместить в одно слово, пока не придумала)
Будет ли это по-русски? (((
Не могу найти достойное определение( В русском деятельность - это именно работа, профессия, когда что-то в ходе нее создается. Учеба, служба - не деятельность, а вид занятости. Принцесса, король - тоже как-то не подпадает под деятельность. "Кем работаете?" - "Да так, Лунным Королевством правлю".

Шапка по Чиби Чиби:
читать дальше
07.10.2013 в 15:51

Заготовка статьи и миллиард вопросов:

читать дальше
07.10.2013 в 15:52

Прошу прощения за кучу сообщений, в комментариях как-то шибко ограничено количество знаков.
читать дальше
07.10.2013 в 16:03

Хм. Надо, наверное, дать описание характера и краткий последовательный рассказ о том, что она там делала целый сезон.
07.10.2013 в 20:24

Твоё будущее начинается сейчас
Я так поняла, что в этом пункте указываются люди и нелюди, с которыми у персонажа особо близкие отношения любого характера. Как это уместить в одно слово, пока не придумала)
Я написала «друзья, компаньоны». Это очень плохо? Я решила, что можно и в два слова, «первое появление в аниме» всё равно подлиннее будет, а в этой графе всё равно часто помногу бывает.
Может, королевам с учащимися тоже два слова дать? Хоть в графе и поменьше.

Имя (кандзи): セーラーちびちびムーン
Откуда столько букофф?!
Первое появление в аниме: 182 эпизод (Вторжение из космоса! Появление Сирены!) Это надо уточнить, она там comes flying in, вышла из космоса летящей походкой. И еще - она не cирена (siren), она Сайрена (Seiren). Как мы ее будем звать?
Она всё-таки в честь греческих сирен названа, написание повторяет греческое написание...
Кстати, надо будет не забыть в лемурах дать ссылку на лярв в википедии....
*"космос" - слово мужского рода и склоняется, но Сейлор Космос-то определенно прекрасная дева, и склоняться не должна. Как поступим?
Так же, как поступаем с иностранными женскими фамилиями. Не склоняем.
в разных источниках она - Сейлор Чиби Мун, Сейлор Чиби Чиби Мун и Сейлор Чиби Чиби. А правильно как?
Написано, что в манге она просто Сейлор Чиби-Чиби. В аниме она не представляется, но в третье и последнее появление Сейлор Мун называет её Чиби Чиби Мун. При этом в аниме она связи с Усаги, кроме цвета фуку, не имеет. Я думаю, она всё-таки Чиби-Чиби, а Мун просто в варианты запишем.
Она точно не Чиби Мун! Это вообще другой воин.
На самом деле под видом маленькой девочки скрывается Звездное Семя Сейлор Галаксии и Свет Надежды, который безуспешно (ведь безуспешно?) разыскивали Сейлор Старлайтс
Старлайты разыскивали свою принцессу! А принцесса искала Свет Надежды.
Так и кличут, Старлайты.
*Вот тоже вопрос. Скиталась-то не Чиби-Чиби, и даже не Сейлор Чиби Мун, а Звездное Семя Галаксии.
Я перепишу сама. Это порядком изложения решается.
Она там действительно скрывалась? Прямо сидела внутри?
Ага, и рассылала призрачных бабочек. Там очень тёмная история.
В манге Чиби Чиби - земная форма Сейлор Космос
Где вы берёте такую траву? Что за земная форма вообще? Сейлор Космос превратилась в Чиби-Чиби и инкогнито отправилась в прошлое. Но вряд ли в будущем взрослая тётка Сейлор Космос снимала сейлор-фуку и оказывалась маленькой девочкой.
Я видела упоминания, что Сейлор Космос - та же Сейлор Мун, только банановая проапгрейденная. В англоязычной вики про это ни слова, сие есть правда?
Это у вас неправильная вики. wikimoon.org/index.php?title=Sailor_Cosmos Всё написано.

Про курительницу: wikimoon.org/index.php?title=Incense_Burner
07.10.2013 в 20:30

Твоё будущее начинается сейчас
Так, поняла, откуда столько букофф. Это вместе с сейлорством. Узнать бы, откуда взята инфа насчёт имени...
07.10.2013 в 20:34

Твоё будущее начинается сейчас
Ладно, оставим Чиби Чиби Мун.
07.10.2013 в 22:29

Фереште, я искренне прошу прощения, но я не смогу заниматься вики минимум месяц по медицинским причинам - нельзя даже читать скорбец. Мне очень жаль, но если не поберегусь сейчас, рискую остаться без чтения навсегда. :< Простите, виновата, но что делать :<
07.10.2013 в 22:31

Твоё будущее начинается сейчас
Elch, нифига себе...
Выздоравливайте!
07.10.2013 в 22:55

Твоё будущее начинается сейчас
Элеми, Act 35 Yume 2 - Mercury Dream
Как это записать по-русски? Акт 35 (Мечта 2)?
07.10.2013 в 23:03

А в остальном, прекрасная маркиза, всё хорошо как никогда ^_^
Фереште, Yume 2 - это часть самого заголовка главы. И прикол в том, что читаться оно должно Dream Two (так сверху каной записано)
Возможно, что-то вроде: Акт 35: Мечта, часть 2 - Мечта Меркурия
07.10.2013 в 23:15

Твоё будущее начинается сейчас
Элеми, спасибо.
07.10.2013 в 23:29

А в остальном, прекрасная маркиза, всё хорошо как никогда ^_^
Фереште, удачи!
07.10.2013 в 23:42

Твоё будущее начинается сейчас
Элеми, меня достали красные ссылки, и я решила хотя бы некоторым персонажам хотя бы таблички поставить. Но встал затык с русской озвучкой — совершенно неизвестно, кто озвучивал 4-5 сезоны.
09.10.2013 в 15:20

Твоё будущее начинается сейчас
На память. В 48 серии Лунная Палочка была названа Лунным Жезлом. И в 44, 41, 31 тоже.
В 28 она названа Волшебной Лунной Палочкой и просто Лунной Палочкой.
В 27 — Лунная Палочка. В 25 — Волшебная Лунная Палочка, Волшебная Палочка.
12.10.2013 в 16:28

Твоё будущее начинается сейчас
Мне дали админа. Хотя появился какой-то участник и создал вроде как описание первой серии.
Так что теперь надо просто создавать новые статьи и приводить в порядок старые.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail